使い分けの大切さ
どうも^^
こんばんは~~
明日は休み!
もちろん家でゴロゴロ予定笑
今日は何を書かせて頂こうか、
迷いに迷った末に
英語の使い分けを少し、
例文をまじえてお話させて頂こうかと思います
ちょっと想像してみてください
あなたは彼氏と旅行にきました
そうですねー、、、
イギリスのロンドンとかどうですか?♪
あなた方お二人はテムズ川のクルーズを
楽しんでいます☆
いつものようにふざけて私を
笑わせてくれる彼…
あっあれ??
おふざけがすぎたのか、
彼があやまって川に落ちちゃいました
助けてーと叫んでます(+_+)
彼カナヅチなんです。
そして私もカナヅチ…
私が助けようと川に飛び込んだところで
お陀仏ですよね
そこで私は英語でガイドさんや船乗りの方に
助けを求めなければいけません!
私「Please help me. My BF fell into the river.」
助け人「Where? we cannot find.」
私「He is under the water.」
うん、確かに合ってるんですよね〜(^^)/
でもね、彼がいる位置によって我々は青地部分を変えなければいけないんです
たとえば水面からすぐ近くにいるとき、
「He is below the water.」という必要があります
逆にずいぶん深いところ・底に近いところにいるというとき
「He is beneath the water.」
と言わなければなりません
では「under」の指すところはどこか‥
「below」と「beneath」の間なんです
正直underって便利かつ抽象的表現なんです
わかって頂けましたでしょうか?
下を指す言葉は一つではありません
その場合場合に応じて使い分けることが必要になってきます
このケースだと彼を救えるか否か‥
その命運をにぎるのは、あなたの英語の使い分け次第ということになってきます
(大袈裟ですね笑 すいません)
英語の使い分けは
とても重要なのでこれからも
ちょくちょく例を交えて説明していきます^^
それでは See you guys〜