中高英語de応用英語

楽しい・わかりやすいと言っていただけることを心掛け、ゆる〜く書いていきます

色?を使ったイディオム②

 

 

こんばんは〜今日は関西は夕方から雨‥

なんとも嫌な天気です

明日も雨とのことで‥|д゚)

 

 

今夜は昨日の続きのイディオムシリーズといたしましょう

しばらくは英語漬けでいきますよ〜

 

f:id:symmetry20101020:20150318192709j:plain

 

 

Tickled pink

 

Be tickled pinkbe動詞が基本的につきます

tickle自体はくすぐるという意味をもちますBe tickled

喜ぶとかウハウハさせるというようなニュアンスになります

人はあまりに嬉しいと頬がピンク色になりますね

ここでのpinkはそれを例えていて頬がピンク色になるほどだとか

大いにという意味として使われています

 

 

Paint the town red

 

そのまま直訳すれば町を赤く塗る‥なんのこっちゃ?という感じですが

ここでは豪勢に飲み歩くという意味や街に繰り出してどんちゃん騒ぎをする

というようなニュアンスになります

Ex.Because yesterday was payday, I and my colleague painted the town red.

(昨日は給料日だったので私と同僚はパーッと飲み歩いた)

 

 

Blue / white collared worker

 

肉体労働者という意味になります

作業着って水色だとかブルー系の色が多いですよね

そこから来ているみたいです

一方でWhite collared workerデスクワーカーの意になります

ワイシャツの襟が白色で、そこからどうやら来たみたいですね

 

 

See things in black and while

 

だいたい想像がつくかと思いますが

物事の白黒をはっきりさせるという意味になります

例えばこういうときにも使います

口で結ばれた契約は基本的に無効ですよね

それを文面にしてくださいと言うときにもこのイディオムを使えます

 

 

さていかがでしたか?

結構ネイテイディオムを使うんですよね〜

是非この機会に少しづつ覚えて、

もっと英会話を楽しみましょう

 

 

symmetry20101020.hatenadiary.jp

 

 

それではSee you guys!